= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 2 < О языке прессы в переломные времена < Слово и дело < Лексикостилистические процессы в языке литературы пореформенной России < Тенденции развития средств современной русской публицистики < Русский язык как средство международного общения < Естественная письменная русская речь: проблемы изучения < Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов < О риторической структуре текстов малого жанра < Можно ли говорить о мемуарном жанре? < Социальное и профессиональное в речи "новых русских" < Синтаксис и политика: о неполных и эллиптических предложениях < Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей

М. А. Кормилицына, О. Б. Сирот - Стилистическая система русского языка - 2 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Тенденции развития средств современной русской публицистики

М. А. Кормилицына, О. Б. Сиротинина


Саратовский государственный университет


Summary. The changes of general stylistic situation in modern mass media (nonfictional) texts manifest two clear tendencies: on the one hand, the author expresses his point of view (using for this purpose various devices and techniques of presenting and emphasizing individual opinion); on the other hand, the author tries to veil his subjectivity as a claim to the objectivity of narration (using the stylistic device of "polyphony" of the text and the play with precedent phenomena to excite specific associations in the audience).


Каждый язык непрерывно меняется. Наиболее отчетливо эти изменения проявляются в публицистике. Уже обращалось внимание на пополнение словарного состава русского языка, которое прежде всего ощущается в публицистических текстах: англицизмы, в том числе образование русских слов по английскому образцу (увлекаюсь яхтингом), жаргонная по своему происхождению лексика (крутой, отдыхает), возрождение старых слов, расширение значений слов и т. д.


Отмечались и некоторые тенденции стилистического оформления публицистических текстов: цитаты и квазицитаты, злоупотребеление сниженной лексикой и др.


Эти тенденции в значительной мере появились под действием фактора разрушения всего советского: как следствие отталкивания от советского официоза в публицистике, стремление к сближению языка автора и адресата.





Язык русского фольклора: опыт интерпретации | Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности | Интер­текстуальность и массовая коммуникация | Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности | Смысл в диалектике субъект-объектных отношений | Женская Учительская школа Максимовича - | Об эволюции в системе жанров современной русской газеты | Функции интертекста | Литература. Научные работы | Можно ли говорить о мемуарном жанре? | Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла | О языке прессы в переломные времена | Участницы(ки) Тверской конференции | Введение | Гендерный подход к изучению истории российской многопартийности | Художественная литература | Проблемы становления и развития женского движения в Германии в XIX в.





0.031 секунд RW2