= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 2 < О языке прессы в переломные времена < Слово и дело < Лексикостилистические процессы в языке литературы пореформенной России < Тенденции развития средств современной русской публицистики < Русский язык как средство международного общения < Естественная письменная русская речь: проблемы изучения < Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов < О риторической структуре текстов малого жанра < Можно ли говорить о мемуарном жанре? < Социальное и профессиональное в речи "новых русских" < Синтаксис и политика: о неполных и эллиптических предложениях < Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей

1. Новостной дискурс, освобож - Стилистическая система русского языка - 2 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов


1. Новостной дискурс, освобожденный от ритуальной заданности, апеллирует к таким качествам его рецептора, как ироничность и самоирония, скепсис и критичность в восприятии и сопоставлении информации, нетерпимость к категоричной оценочности, а также - и это, может быть, самое существенное - к способности отмечать эстетическое оформление речи. Языковое гурманство сегодняшнего телезрителя требует сопровождения новостного видеоряда словесной игрой, введением широкого регистра языковых средств: от стилистически сниженной лексики до детабуированной лексики маргиналов. Судя по рейтингу теленовостей и информационноаналитических программ, существует особый спрос на остроумие, экспрессивность, предельную свободу в ассоциациях и средствах их языкового воплощения именно в указанном телевизионном жанре. Культивируется речемыслительная раскрепощенность адресата телеречи.


2. Происходит энергичное переключение ЯС русскоязычного социума с письменных (в том числе художественных) текстов как основы литературной нормы на тексты массмедиа, в первую очередь на тексты, звучащие с телеэкрана. Ориентация телекомментаторов на устноразговорную разновидность современного русского языка, с одной стороны, отражает, а с другой - обусловливает грамматическую и орфоэпическую непривередливость телезрителей.


3. Современный русский телезритель должен отличаться восприимчивостью к складывающейся в новостном дискурсе образной категоризации действительности, к метафорической структуризации нового знания о мире. Регулярная "тренировка" зрительского внимания к семантическому потенциалу метафор, проявляющемуся в эффекте недосказанности, намека, обращение в телетекстах к аллюзиям и игре со смежными смыслами приводит к усилению коннотативности ЯС массового потребителя телеинформации.





Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии | Участницы(ки) Тверской конференции | Рекомендации для организаторов учебных программ по женским и гендерным исследованиям | Возможности применения контент-анализа документов при изучении гендерных отношений | Топологическая модель системы смысла | Гендерный подход в преподавании курса "История России" | Методические проблемы включения гендерной проблематики | Синтаксис и политика: о неполных и эллиптических предложениях | Можно ли говорить о мемуарном жанре? | Проблема нормы в современной устной научной речи | Интер­текстуальность и массовая коммуникация | Список используемых источников | Социальное и профессиональное в речи "новых русских" | Смысл и концепт в аспекте системной организации | Понятие интертекста. Теория интер­текстуальности | Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности | Русский язык как средство международного общения





0.031 секунд RW2