= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 2 < О языке прессы в переломные времена < Слово и дело < Лексикостилистические процессы в языке литературы пореформенной России < Тенденции развития средств современной русской публицистики < Русский язык как средство международного общения < Естественная письменная русская речь: проблемы изучения < Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов < О риторической структуре текстов малого жанра < Можно ли говорить о мемуарном жанре? < Социальное и профессиональное в речи "новых русских" < Синтаксис и политика: о неполных и эллиптических предложениях < Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей

В изменении общей стилистичес - Стилистическая система русского языка - 2 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Тенденции развития средств современной русской публицистики


В изменении общей стилистической картины современных публицистических текстов отчетливо проявляется, с одной стороны, тенденция к высказыванию авторской точки зрения и самовыражению (ярко выраженная оценочность речи, разнообразные приемы подчеркивания собственного мнения и т. д.), а с другой стороны, тенденция к максимальному вуалированию своей субъективности как реализация претензии на объективность изложения, для чего широко используются стилистический прием "полифонии" текста и прием игры с прецедентными феноменами в расчете на появление у адресата нужных ассоциаций.


"Полифония" проявляется в использовании всех возможных средств диалогичности (имитация естественного диалога, вопросноответные единства, прямые вопросыапелляции к адресату, риторические вопросы, императивные конструкции, разные способы введения чужой речи и т. д.).


В качестве прецедентных феноменов (особенно широко в заголовках) используются все их виды: прецедентные ситуации, имена, высказывания и тексты. При этом очень много видоизмененных высказываний, в том числе и не имеющих общекультурного значения ("злободневных" прецедентов, опирающихся на рекламу, модные песни и др.).


Увлечение стилистическим приемом прецедентных феноменов нередко приводит к переоценке возможностей понимания их адресатом, что обедняет текст, иногда делает его непонятным, так что автор не достигает запланированного эффекта (использование точных или несколько измененных названий уже забытых произведений, имен персонажей и ушедших в "небытие" политических деятелей и др.).





Современное русское просторечие как динамическая система | Успешно !!! | Тезисы выступлений - 2 | К вопросу о функциональностилистическом статусе судебной речи | Язык русского фольклора: опыт интерпретации | Механизмы интер­текстуальности | Некоторые проблемы преподавания истории с позиции гендерного подхода | Определение референции | Топологическая модель системы смысла | Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла | О языке прессы в переломные времена | Референция предложения | Русский язык как средство международного общения | Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики | Русский язык и Московский университет | Слово и дело | Национальная идентичность в аспекте отношений метрополии и диаспоры





0.026 секунд RW2