Пишем тексты для сайтов
Получать новости:
От кого: 
Тема: 


= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности = Понятие интертекста. Теория интер­текстуальности = Функции интертекста = Подходы к изучению интертекста = Механизмы интер­текстуальности = Типы интер­текстуальных отношений = Интертекст и тропы = Интер­текстуальность и массовая коммуникация = Список используемых источников

Слово в поэтическом языке обла - Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Интертекст и тропы

Слово в поэтическом языке обладает памятью и по частям, поэтому единичные в литературе словообразовательные контексты опознаются даже по отдельным морфемам: ср. строки И.Бродского Hиоткуда с любовью, надцатого мартобря, / дорогой уважаемый милая, но не важно / даже кто..., где очевидно следование беспорядочному словообразованию, синтаксису и датированию текстов в Записках сумасшедшего у Н.В.Гоголя. Идентификация текста-источника возможна даже и тогда, когда лежащие в основе интертекстуального взаимодействия строки представлены только первыми буквами. Ср. у В.Друка: Твой дядя с.ч.п. А мой не в шутку. Твой - ув. А твой? ТЕКСТ может быть прочитан только ТЕКСТОМ (Дневник прошлого года). В этом случае контекст становится "декодирующим устройством" и одновременно метатекстовой рамкой, внутри которой происходит не только дешифровка пушкинской цитаты, но и возникает новый поворот восприятия, связанный с образованием аббревиатуры.


Становится очевидным, что интертекстуальная активность мобилизуется именно тогда, когда читатель оказывается не в состоянии разрешить языковую и дискурсивную аномалию только на уровне системы метафорических и метонимических переносов языка, а также просто на уровне орфографических, согласовательных, пунктуационных правил и словообразовательных языковых моделей. В этом случае и происходит "взрыв линеарности" (Л.Женни) текста: воспринимающий пытается найти источник семантического преобразования данного "выбивающегося из правил" языкового выражения не в системе языка, а в сфере "индивидуально сотворенного смысла", уже отлитого в форму претекста.






Концепция народа и некоторые вопросы национальной идентичности | Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур | Референция текста | Наименования женщин по профессии в современном немецком языке | Опыт интеграции женских и гендерных исследований | Тенденции развития средств современной русской публицистики | Приложения | Художественная литература | Женские и гендерные исследования в США | Референция в языке и тексте | Можно ли говорить о мемуарном жанре? | Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации | Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности | Типы интер­текстуальных отношений | Возможности применения контент-анализа документов при изучении гендерных отношений | Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики | Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла





0.034 секунд RW2