= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации = Введение = Референция в языке и тексте = Смысл и концепт в аспекте системной организации = Концептуальные основы учения о самоорганизации = Концепция народа и некоторые вопросы национальной идентичности = Литература. Научные работы = Художественная литература

М. Проскуряков, Л. Бугаева - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации

М. Проскуряков, Л. Бугаева




Монография посвящена исследованию концептов русской ментальности как лингвистического явления в аспекте содержательной стороны текста. В фокусе внимания оказываются аспекты экспликации концептов русской ментальности, понимаемой как творческий процесс строительства знаний о мире, застывший в определенных структурах культурной и языковой среды. Разработка проблем текстового представления ментальных пространств и семантики возможных миров дополняется интерпретацией смысла текста в терминах теории самоорганизации сложных систем. Для русистов, лингвистов широкого профиля и тех, кто интересуется проблемами лингвистики текста и философии языка. Может использоваться в подготовке лекционных курсов по лингвистике текста.





Подходы к изучению интертекста | Определение референции | Из фондов научной библиотеки ТвГУ: | Слово и дело | Топологическая модель системы смысла | Стилистическая система русского языка - 3 | Литературный протокол умирания как самоорганизующаяся система смысла | Гендерный подход к изучению истории российской многопартийности | Тезисы выступлений - 3 | Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей | Референция предложения | Стилистическая система русского языка - 1 | О риторической структуре текстов малого жанра | Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии | Стилистика XXI века | Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне | Сервис





0.033 секунд RW2