Пишем тексты для сайтов
Получать новости:
От кого: 
Тема: 


= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 3 < Стилистика XXI века < Об эволюции в системе жанров современной русской газеты < Русский язык и Московский университет < Проблема нормы в современной устной научной речи < Жанр извинения в русской речи < Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур < Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне < Современное русское просторечие как динамическая система < Подходы к исследованию произносительных особенностей дискурса < Что такое разговорный диалог? < Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр < Народно-литературные афоризмы как особый жанр современной русской речи

Е. В. Уздинская 1. Известно - Стилистическая система русского языка - 3 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур

Е. В. Уздинская


1. Известно, что употребление частиц тесно связано с прагматической стороной общения и отражает специфические принципы функционирования национального языка, вследствие чего перевод частиц на другой язык является чрезвычайно сложным.


2. Особенности функционирования частиц характеризуют не только каждую национальную культуру, но и речевые культуры, выделяемые внутри национального языка (элитарную, литературноразговорную, просторечную, народноречевую и др.). Выявление указанных особенностей позволяет глубже понять специфику той или иной речевой культуры.


3. В данном исследовании сопоставляется функционирование частиц диалектной речи (ДР), в которой воплощается народно- речевая культура, и литературноразговорной речи (РР), характеризующей элитарную и литературноразговорную речевую культуру. Материалом для исследования послужили тексты РР и ДР (Вологодск., Рязанск., Самарск. и Орловск. обл.), общим объемом около 105 тыс. единиц.


4. Исследование обнаружило ряд отличий в системах частиц ДР и РР: а) несовпадение в материальном составе частиц; б) большая вариативность частиц ДР (ведь, вет, это, ить, вит и т. п.); в) наличие специфических функций одной и той же частицы в ДР и РР. Последняя особенность наиболее тесно связана со спецификой внутринациональных культур. Задачей данного исследования является установление несовпадающих функций одной из наиболее типичных для ДР и РР (и при этом значительно более употребительной в ДР) частиц - частицы -то.






Типы интер­текстуальных отношений | Возможности применения контент-анализа документов при изучении гендерных отношений | К вопросу о принципах развития системы смысла | Современное русское просторечие как динамическая система | Определение референции | Женская Учительская школа Максимовича - | Карта сайта | Концепция народа и некоторые вопросы национальной идентичности | Русский язык как средство международного общения | Опыт интеграции женских и гендерных исследований | Проблемы становления и развития женского движения в Германии в XIX в. | Художественная литература | Рекомендации для организаторов учебных программ по женским и гендерным исследованиям | Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр | Гендерные методы в преподавании | Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий | Референция художественного текста





0.035 секунд RW2