Пишем тексты для сайтов
Получать новости:
От кого: 
Тема: 


= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации = Введение = Референция в языке и тексте = Смысл и концепт в аспекте системной организации = Концептуальные основы учения о самоорганизации = Концепция народа и некоторые вопросы национальной идентичности = Литература. Научные работы = Художественная литература < Смысл и концепт в аспекте системной организации < Система смысла как междисциплинарный объект < Двойственная природа концепта < Смысл в диалектике субъект-объектных отношений < Топологическая модель системы смысла < Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла

Рассмотрим соотношенте архетип - Смысл и концепт в аспекте системной организации - Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла

Рассмотрим соотношенте архетипического и интертекстуального в модели системы смысла текста на примере темы острова. Остров - один из "потенциальных семиотических объектов" (Ю. Левин), позволяющих ввести тему инобытия. Причины "популярности" образа острова в европейской литературе связаны, в первую очередь, с его билатеральностью: "остров совмещает в себе черты реального и ментального мира. С одной стороны, остров - вполне реальное место, куда можно добраться, хотя бы и с трудностями и даже с риском кораблекрушения. С другой стороны, остров - особенно отдаленный, заброшенный в просторах теплых океанов - это место и не вполне реальное: там царит какое-то иное устройство жизни - или вообще без людей и, следовательно, попавший туда европеец может и воображать и устраивать себе жизнь по своему идеальному проекту, или с туземцами, людьми нетронутыми европейской цивилизацией" (Степанов 1997, 140). Выступая пограничной зоной между нашим миром и Другим миром, остров, в зависимости от "структуры Другого", то есть от категориального выражения возможного мира, наделяется в литературе разными смыслами.


В случае социализации Другого в европейской культуре получает развитие образ острова как перевернутого мира, где или ролевое поведение членов социума "вывернуто наизнанку" - прямо противоположно хабитусу, сформированному в коллективных полях социальной структуры, или те или иные составляющие системы социальных положений, равно как и сопровождающие смену положений ритуалы, отличны от принятых в структуре и обществе. Так, на острове Torelore в романсе "Aucassin et Nicolette" (XIII в.) женщины воюют, мужчины рожают детей и т.п. Многочисленные утопические острова европейской литературы (Sir Thomas More "Utopia [Libellus . . . de optimo reipublicae statu, deque nova insula Utopia]", 1516; Tommaso Campanella "La citta del sole", 1602; William Shakespeare "The Tempest", 1623; Francis Bacon "New Atlantis", 1627; Cyrano de Bergerac "Histoire comique des etats et empires de la lune", 1656; Gabriel de Foigny "La Terre Australe connue, c'est a dire la description de ce pays inconnu jusques ici, de ses moeurs et de ses Coutumes", 1676; Etienne Cabet "Voyage et Aventures de Lord William Carisdall en Icarie", 1840; Theodor Herzka "Freiland: ein sociales Zukunftsbild", 1890) (см. подробнее: Mumford 1959) предлагают различные модели жизнеустройства, отменяя ту или иную "форму отчуждения" в обществе (об утопии как о дискурсе, упраздняющем отчуждение, см.: Смирнов 1996: 160). Традиционные для европейской литературы "острова сокровищ", не отличаясь радикализмом и не оспаривая доминирующие в социальной сфере формы капитала, по сути, однако, репрезентируют другую ритуальную форму его освоения (Alexandre Dumas "Le Comte de Monte Cristo", 1844-1845; Robert L. Stevenson "Treasure Island", 1883; Pierre Mac Orlan "Le chant de l'equipage", 1918).






Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов | Референция в языке и тексте | Проблемы становления и развития женского движения в Германии в XIX в. | Методические проблемы включения гендерной проблематики | Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне | Референция текста | Легитимация гендерного подхода в дисциплинах философского цикла | Наименования женщин по профессии в современном немецком языке | Приложения | Проблема интеграции гендерных исследований в преподавание правовых дисциплин | Интертекст и тропы | Референция художественного текста | Стилистическая система русского языка - 3 | Русский язык и Московский университет | Терминологический спектр стилистики художественной литературы | Карта сайта | Экспрессивные формы обращения в аспекте русской разговорной речи





0.033 секунд RW2