= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 1 < Язык русского фольклора: опыт интерпретации < Терминологический спектр стилистики художественной литературы < Типы мотивированности антропонимов в детской речи < Экспрессивные формы обращения в аспекте русской разговорной речи < Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности < Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики < Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии < Особенности современной печатной рекламы (параграфемный аспект) < Лексико-грамматические средства реализации функций газетных заголовков < Особенности формирования лексики русского компьютерного жаргона < Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий < К вопросу о функциональностилистическом статусе судебной речи

Наиболее востребованным типом - Стилистическая система русского языка - 1 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности


Наиболее востребованным типом ПД в наши дни стал жанр интервью ("И"), выступающий в двух своих разновидностях - "И" звучащее и "И" печатное.


2.1. Современная публичная коммуникация создает новые типы текстовых структур, основанных лишь частично на диалоге, где нет четких границ между диалогическими и монологическими формами, где диалог может идти на фоне театральных вставок или музыкальных иллюстраций, как комментарий, как дополняющий и разъясняющий текст.


Появлению новых жанров и типов речи активно способствуют современные масс- медиа (ср., например, теледебаты и дискуссии, теле- и радиоигры с вопросами и ответами, телеобщение с "героями дня" и "героями дня без галстука", разноголосые токшоу).


2.2. Номинация "токшоу", соединяя в своей семантике два смысла - "разговор, диалог" и "представление, зрелище" - стала удобным обозначением большого круга медийных программ, от интерактивных игр до общественного обсуждения серьезных, актуальных проблем. Жанр токшоу занял свое место в общей системе массовой публичной коммуникации, которая, используя "технические завоевания", широко отражает "сложные формы речевого общения и взаимодействия и структурные своеобразия того общества, в котором она осуществляется" (В. В. Виноградов).





Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур | Гендерный подход к изучению истории российской многопартийности | Определение референции | Наименования женщин по профессии в современном немецком языке | Референция художественного текста | Топологическая модель системы смысла | Гендер как инструмент политологического анализа | Язык русского фольклора: опыт интерпретации | Интертекст и тропы | Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла | Народно-литературные афоризмы как особый жанр современной русской речи | Референция текста | Методические проблемы включения гендерной проблематики | Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне | Слово Текст Язык | Гендерные исследования как парадигма научного сообщества | Конференции





0.041 секунд RW2