|
|
О. Г. Глазова
Российский университет дружбы народов
экспрессивные формы обращения, формы обращения, разговорная речь, адресат, адресант
Summary. This paper examines the influence of extralinguistic factors on expressive methods of communication. Additionally their situational foundation and semantic correlation are used as a way of classifying them.
1. Экспрессивные формы обращения (далее ЭФО) - явление исключительно многообразное и многоаспектное. В ЭФО осуществляется непосредственная связь эмоционального состояния говорящего с его воздействием на эмоциональную сферу слушающего.
2. Психологические факторы, определяющие формирование в речи ЭФО, зависят в первую очередь от психологической морфологии адресанта: его характера, темперамента и т. п. В психологические характеристики адресанта входят также его эмоциональное состояние, намерение, воля. Они тесно переплетаются с социальными факторами, которые в ряде случаев выступают как сдерживающие. Психологические характеристики адресанта связываются с полюсами эмоционального состояния "хорошо - плохо" и с соответствующей каждому из них тональностью общения.
3. Прагматические факторы влияют на выбор говорящим языковых средств из своего репертуара для выражения отношения к собеседнику, передачи эмоционального настроя. Прагматическая номинация адресата речи при помощи ЭФО отражается на особенности указывать на ситуацию, входящие в нее элементы и связи между ними под влиянием информативного фокуса, пресуппозиции и контекста. Образование ЭФО в аспекте прагматической номинации можно представить как триединый процесс: познание свойств адресата - их обозначение - сообщение о них. Существенное влияние на характер реализации и адекватность понимания ЭФО оказывает дискурс. ЭФО, если исходить из примеров их функционирования в диалогической речи, можно квалифицировать в зависимости от того, являются ли они стимулом к ответной реакции адресата или же сами становятся продуктом перлокутивного акта. В связи с этим выделяются ЭФО - стимул и ЭФО - реакция.
4. Социальная вариативность речи определяется, как известно, двумя измерениями: 1) стратификационной вариативностью, с которой связывается социальный статус коммуникантов и которая находится в зависимости от социальной структуры общества; 2) ситуативной вариативностью, с которой связаны ролевые параметры коммуникантов (степень знакомства, возраст, пол, образованность, проживание в городской или сельской местности и т. п.). При употреблении ЭФО говорящий ориентируется на факты внеязыковой действительности, в первую очередь на ролевые и социальные параметры адресата. Одним из способов создания экспрессии является также несоблюдение статусного принципа подбора ЭФО. Существенную роль при выборе адресантом ЭФО играет также обстановка общения, понимаемая как место: транспорт, улица, магазин, семья и т. п. и официальность / неофициальность общения.
5. В основу семантической классификации ЭФО может быть положено преобладание оценочности или эмотивности при характеристике лица. Они представляют собой классификацию, основанную на анализе практического материала. Соответственно возможно выделить оценочнохарактеризующие и эмотивнохарактеризующие ЭФО, фигурирующие в качестве инвариантов. Внутри указанных типов выделяются подтипы (варианты) ЭФО по наиболее характерным свойствам адресата, заложенным в основу его идентификации. Каждому указанному типу ЭФО соответствуют присущие только ему особенности образования, ситуативного функционирования, а также, в значительной мере, особенности, связанные с национальнокультурной спецификой, обусловленной своеобразием политического, экономического, исторического, социального развития нашей страны.
6. Оценочнохарактеризующие ЭФО: 1) по моральноинтеллектуальным качествам и свойствам характера; 2) по физическому признаку; 3) по признаку профессиональной принадлежности; 4) по признаку социальной принадлежности; 5) по признаку политической принадлежности; 6) по признаку территориально - этнической принадлежности; 7) прозвища и антропомазии. Эмотивнохарактеризующие ЭФО: 1) собственно эмотивные; 2) по признаку пола; 3) по признаку возрастной принадлежности; 4) по признаку степени знакомства коммуникантов; 5) по признаку родственной принадлежности; 6) имена собственныеэкспрессивные формы обращения.