= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 1 < Язык русского фольклора: опыт интерпретации < Терминологический спектр стилистики художественной литературы < Типы мотивированности антропонимов в детской речи < Экспрессивные формы обращения в аспекте русской разговорной речи < Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности < Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики < Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии < Особенности современной печатной рекламы (параграфемный аспект) < Лексико-грамматические средства реализации функций газетных заголовков < Особенности формирования лексики русского компьютерного жаргона < Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий < К вопросу о функциональностилистическом статусе судебной речи

Стилистическая система русского языка - 1 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Экспрессивные формы обращения в аспекте русской разговорной речи

О. Г. Глазова


Российский университет дружбы народов


экспрессивные формы обращения, формы обращения, разговорная речь, адресат, адресант


Summary. This paper examines the influence of extralinguistic factors on expressive methods of communication. Additionally their situational foundation and semantic correlation are used as a way of classifying them.


1. Экспрессивные формы обращения (далее ЭФО) - явление исключительно многообразное и многоаспектное. В ЭФО осуществляется непосредственная связь эмоционального состояния говорящего с его воздействием на эмоциональную сферу слушающего.


2. Психологические факторы, определяющие формирование в речи ЭФО, зависят в первую очередь от психологической морфологии адресанта: его характера, темперамента и т. п. В психологические характеристики адресанта входят также его эмоциональное состояние, намерение, воля. Они тесно переплетаются с социальными факторами, которые в ряде случаев выступают как сдерживающие. Психологические характеристики адресанта связываются с полюсами эмоционального состояния "хорошо - плохо" и с соответствующей каждому из них тональностью общения.


3. Прагматические факторы влияют на выбор говорящим языковых средств из своего репертуара для выражения отношения к собеседнику, передачи эмоционального настроя. Прагматическая номинация адресата речи при помощи ЭФО отражается на особенности указывать на ситуацию, входящие в нее элементы и связи между ними под влиянием информативного фокуса, пресуппозиции и контекста. Образование ЭФО в аспекте прагматической номинации можно представить как триединый процесс: познание свойств адресата - их обозначение - сообщение о них. Существенное влияние на характер реализации и адекватность понимания ЭФО оказывает дискурс. ЭФО, если исходить из примеров их функционирования в диалогической речи, можно квалифицировать в зависимости от того, являются ли они стимулом к ответной реакции адресата или же сами становятся продуктом перлокутивного акта. В связи с этим выделяются ЭФО - стимул и ЭФО - реакция.


4. Социальная вариативность речи определяется, как известно, двумя измерениями: 1) стратификационной вариативностью, с которой связывается социальный статус коммуникантов и которая находится в зависимости от социальной структуры общества; 2) ситуативной вариативностью, с которой связаны ролевые параметры коммуникантов (степень знакомства, возраст, пол, образованность, проживание в городской или сельской местности и т. п.). При употреблении ЭФО говорящий ориентируется на факты внеязыковой действительности, в первую очередь на ролевые и социальные параметры адресата. Одним из способов создания экспрессии является также несоблюдение статусного принципа подбора ЭФО. Существенную роль при выборе адресантом ЭФО играет также обстановка общения, понимаемая как место: транспорт, улица, магазин, семья и т. п. и официальность / неофициальность общения.


5. В основу семантической классификации ЭФО может быть положено преобладание оценочности или эмотивности при характеристике лица. Они представляют собой классификацию, основанную на анализе практического материала. Соответственно возможно выделить оценочнохарактеризующие и эмотивнохарактеризующие ЭФО, фигурирующие в качестве инвариантов. Внутри указанных типов выделяются подтипы (варианты) ЭФО по наиболее характерным свойствам адресата, заложенным в основу его идентификации. Каждому указанному типу ЭФО соответствуют присущие только ему особенности образования, ситуативного функционирования, а также, в значительной мере, особенности, связанные с национальнокультурной спецификой, обусловленной своеобразием политического, экономического, исторического, социального развития нашей страны.


6. Оценочнохарактеризующие ЭФО: 1) по моральноинтеллектуальным качествам и свойствам характера; 2) по физическому признаку; 3) по признаку профессиональной принадлежности; 4) по признаку социальной принадлежности; 5) по признаку политической принадлежности; 6) по признаку территориально - этнической принадлежности; 7) прозвища и антропомазии. Эмотивнохарактеризующие ЭФО: 1) собственно эмотивные; 2) по признаку пола; 3) по признаку возрастной принадлежности; 4) по признаку степени знакомства коммуникантов; 5) по признаку родственной принадлежности; 6) имена собственныеэкспрессивные формы обращения.





Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне | Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии | Из фондов научной библиотеки ТвГУ: | Гендерные исследования как парадигма научного сообщества | Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий | Методические рекомендации к видеофильмам | Можно ли говорить о мемуарном жанре? | Конференции | Гендерный подход к изучению истории российской многопартийности | Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов | Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности | Определение референции | Гендер как инструмент политологического анализа | Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур | Стилистика XXI века | Стилистическая система русского языка - 1 | Интертекст и тропы





0.026 секунд RW2