= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 3 < Стилистика XXI века < Об эволюции в системе жанров современной русской газеты < Русский язык и Московский университет < Проблема нормы в современной устной научной речи < Жанр извинения в русской речи < Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур < Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне < Современное русское просторечие как динамическая система < Подходы к исследованию произносительных особенностей дискурса < Что такое разговорный диалог? < Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр < Народно-литературные афоризмы как особый жанр современной русской речи

Диалог как взаимодействие жан - Стилистическая система русского языка - 3 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Что такое разговорный диалог?


Диалог как взаимодействие жанров противопоставляется монологу, который является особым самостоятельным жанром. Особо должен быть поставлен вопрос о том, что представляют собой реплики типа Расскажи о чемто, предваряющие монологи. Вероятно, их можно рассматривать как особые вспомогательные жанры, взаимодействующие с монологическими жанрами. Именно вспомогательный характер таких жанров отличает их от полноценных жанров, формирующих диалог.


Вполне возможна и такая ситуация, когда в одном тексте сочетаются между собой монолог и диалог, ср.: А. Слушай / я вот не устаю удивляться // Стоит года два гденибудь не побывать / ну на улице какойто / ну просто не узнаешь / совсем другое место какоето // Новые дома / совсем другие магазины // Был овощной / теперь шикарный этот / как их зовут / бутик // Б. Где это бутик? А. А вот на Мясницкой / я вчера был // Это же значит жуткая конкуренция // Да вот помоему и наш подвальчик за эти годы чуть ли не четырех хозяев сменил / да? Б. Да / да / горят (разоряются) они часто.


Разумеется, изучение такого взаимодействия важно для понимания и разговорного диалога, и разговорного монолога.





Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур | Возможности применения контент-анализа документов при изучении гендерных отношений | Успешно !!! | Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии | Из фондов научной библиотеки ТвГУ: | Жанр извинения в русской речи | Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей | Приложения | Литературный протокол умирания как самоорганизующаяся система смысла | Референция предложения | Некоторые проблемы преподавания истории с позиции гендерного подхода | Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий | Опыт интеграции женских и гендерных исследований | О языке прессы в переломные времена | Свойства смысла и концепта в терминах теории самоорганизации | Особенности современной печатной рекламы (параграфемный аспект) | Стилистическая система русского языка - 3





0.036 секунд RW2