Пишем тексты для сайтов
Получать новости:
От кого: 
Тема: 


= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности = Понятие интертекста. Теория интер­текстуальности = Функции интертекста = Подходы к изучению интертекста = Механизмы интер­текстуальности = Типы интер­текстуальных отношений = Интертекст и тропы = Интер­текстуальность и массовая коммуникация = Список используемых источников

Слово в поэтическом языке обла - Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Интертекст и тропы

Слово в поэтическом языке обладает памятью и по частям, поэтому единичные в литературе словообразовательные контексты опознаются даже по отдельным морфемам: ср. строки И.Бродского Hиоткуда с любовью, надцатого мартобря, / дорогой уважаемый милая, но не важно / даже кто..., где очевидно следование беспорядочному словообразованию, синтаксису и датированию текстов в Записках сумасшедшего у Н.В.Гоголя. Идентификация текста-источника возможна даже и тогда, когда лежащие в основе интертекстуального взаимодействия строки представлены только первыми буквами. Ср. у В.Друка: Твой дядя с.ч.п. А мой не в шутку. Твой - ув. А твой? ТЕКСТ может быть прочитан только ТЕКСТОМ (Дневник прошлого года). В этом случае контекст становится "декодирующим устройством" и одновременно метатекстовой рамкой, внутри которой происходит не только дешифровка пушкинской цитаты, но и возникает новый поворот восприятия, связанный с образованием аббревиатуры.


Становится очевидным, что интертекстуальная активность мобилизуется именно тогда, когда читатель оказывается не в состоянии разрешить языковую и дискурсивную аномалию только на уровне системы метафорических и метонимических переносов языка, а также просто на уровне орфографических, согласовательных, пунктуационных правил и словообразовательных языковых моделей. В этом случае и происходит "взрыв линеарности" (Л.Женни) текста: воспринимающий пытается найти источник семантического преобразования данного "выбивающегося из правил" языкового выражения не в системе языка, а в сфере "индивидуально сотворенного смысла", уже отлитого в форму претекста.






Народно-литературные афоризмы как особый жанр современной русской речи | Двойственная природа концепта | Методические проблемы включения гендерной проблематики | Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов | Механизмы интер­текстуальности | Русский язык как средство международного общения | Приложения | Механизмы формирования смысла и механизмы памяти | Типы мотивированности антропонимов в детской речи | Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики | Интер­текстуальность и массовая коммуникация | Проблема интеграции гендерных исследований в преподавание правовых дисциплин | Подходы к изучению интертекста | Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне | Референция художественного текста | Русский язык и Московский университет | Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей





0.030 секунд RW2