= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Гендерные методы в преподавании < Программа конференции < Участницы(ки) Тверской конференции < Тезисы выступлений - 1 < Тезисы выступлений - 2 < Тезисы выступлений - 3 < Приложения = Тезисы выступлений - 3 = Наименования женщин по профессии в современном немецком языке = "Женственность" текстов немецкоязычной экспериментальной поэзии = Гендерный подход в преподавании курса "История России" = Гендерный подход к изучению истории российской многопартийности = Проблемы становления и развития женского движения в Германии в XIX в.

Примечание Schoenthal G - Тезисы выступлений - 3 - Гендерные методы в преподавании - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Наименования женщин по профессии в современном немецком языке


Примечание


Schoenthal G Personenbezeichnungen im Deutschen als Gegenstand feministischer Sprachkritik // Zeitschrift fьr germanistische Linguistik.- Berlin, 1989.- Heft 17.- S.296-297; Kirilina A. Feministische Linguistik // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1997. S. 87-95.


Metzler Lexikon Sprache / Hrsg. von H.Glьck. Stuttgart: Weimar, 1993.


Guentherodt I. u.a. Richtlinien zur Vermeidung sexistischen Sprachgebrauchs // Linguistische Berichte 69. 1980. S.15-21.


Wodak R. u.a. Sprachliche Gleichbehandlung von Frauen und Mдnnern / Schriftenreihe zur sozialen und beruflichen Stellung der Frau. 1987, № 16; Hдberlin S., Schmid R.,Wyss E.L. Ьbung macht die Meisterin: Ratschlдge fьr einen nichtsexistischen Sprachgebrauch. Mьnchen, 1992; Mьller S., Fuchs K. Handbuch zur nichtsexistischen Sprachverwendung in oeffentlichen Texten. Frankfurt/M., 1993.


Hellinger M. Kontrastive feministische Linguistik. Ismaning,1990. S.37.


См., например: Nabring K Sprachliche Varietдten. Tьbingen, 1981. S. 119.


Hellinger M., Bierbach C. Eine Sprache fьr beide Geschlechter. Bonn, 1993. S.9.


Bickes H., Brunner M. Muttersprache frauenlos? Wiesbaden, 1992. S.15.


Pusch L F. Alle Menschen werden Schwestern. Frankfurt/Main, 1990. S.92-99.


Hдberlin S. Op.cit. S.20.





Свойства смысла и концепта в терминах теории самоорганизации | Опыт интеграции женских и гендерных исследований | Интер­текстуальность и массовая коммуникация | Женская Учительская школа Максимовича - | Художественная литература | "Женственность" текстов немецкоязычной экспериментальной поэзии | Двойственная природа концепта | Что такое разговорный диалог? | Возможности применения контент-анализа документов при изучении гендерных отношений | Стилистическая система русского языка - 1 | Референция художественного текста | Референция предложения | Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр | Современное русское просторечие как динамическая система | Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла | Категория "гендер" в изучении истории русской литературы | Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей





0.038 секунд RW2