= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 1 < Язык русского фольклора: опыт интерпретации < Терминологический спектр стилистики художественной литературы < Типы мотивированности антропонимов в детской речи < Экспрессивные формы обращения в аспекте русской разговорной речи < Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности < Юридизация естественного русского языка как фундаментальная проблема юридической лингвистики < Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии < Особенности современной печатной рекламы (параграфемный аспект) < Лексико-грамматические средства реализации функций газетных заголовков < Особенности формирования лексики русского компьютерного жаргона < Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий < К вопросу о функциональностилистическом статусе судебной речи

2. Омонимия возникает при исп - Стилистическая система русского языка - 1 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Особенности формирования лексики русского компьютерного жаргона


2. Омонимия возникает при использовании специальных "игровых" способов образования слов, в которых основную роль играют каламбурные сближения с уже существующими словами русского языка, что приводит к паронимической аттракции (почти 15% слов жаргона). Эти сближения возникают на основе нарочитых фонетических искажений (а@рия от англ. area, кобе@ль от ка@бель) или на основе словообразования (думать - 'играть в игру DOOM', подмышка - 'коврик для мыши').


Нужно отметить, что в формировании многих слов компьютерного жаргона на самом деле участвуют сразу несколько из рассмотренных выше процессов. Например, слово сказочник (от SCSI) появилось следующим образом: сначала, в результате фонетического искажения, SCSI преобразовалось в ска@зи, а затем усечение основы в сочетании с суффиксацией привело к каламбурному сближению с русским словом "сказочник".


В заключение необходимо сказать, что в данной работе были рассмотрены только собственно лингвистические особенности формирования русского компьютерного жаргона. Предметом отдельного исследования может служить изучение социальных, культурных, временных и многих других параметров, связанных с возникновением жаргонных слов.





Гендерный подход в преподавании курса "История России" | Синтаксис и политика: о неполных и эллиптических предложениях | Женские и гендерные исследования в США | Прикладная лингвистика | Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр | Интертекст и тропы | Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей | Слово и дело | Об эволюции в системе жанров современной русской газеты | Социальное и профессиональное в речи "новых русских" | Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации | Методические рекомендации к видеофильмам | Лексикостилистические процессы в языке литературы пореформенной России | Приложения | Гендерный подход к изучению истории российской многопартийности | О языке прессы в переломные времена | Художественная литература





0.035 секунд RW2