= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Конференции = Стилистическая система русского языка - 1 = Стилистическая система русского языка - 2 = Стилистическая система русского языка - 3 = Гендерные методы в преподавании < Стилистическая система русского языка - 2 < О языке прессы в переломные времена < Слово и дело < Лексикостилистические процессы в языке литературы пореформенной России < Тенденции развития средств современной русской публицистики < Русский язык как средство международного общения < Естественная письменная русская речь: проблемы изучения < Образ современного русского телезрителя по данным обращенных к нему текстов < О риторической структуре текстов малого жанра < Можно ли говорить о мемуарном жанре? < Социальное и профессиональное в речи "новых русских" < Синтаксис и политика: о неполных и эллиптических предложениях < Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей

Деловой человек обязан контро - Стилистическая система русского языка - 2 - Конференции - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Слово и дело


Деловой человек обязан контролировать свои эмоции. Результатом такого контроля будет рассудительность и немногословность речи. Нормой делового общения является известная нейтральность стиля. Речь в деловом общении может быть острой, но она не должна быть злой или грубой. Колкости и язвительные замечания могут привести к излишней напряженности в диалоге. Корректность делового текста предполагает возможность дальнейших коммуникаций; резкость или грубость - утрату таких возможностей и соответственно крах деловых замыслов. Если предмет обсуждения - спорный вопрос, изложение собственного мнения не должно иметь безапелляционную форму, а предваряться речевыми оборотами типа "по моему мнению", "насколько я могу судить" и т. п.





Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности | Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр | Смысл в диалектике субъект-объектных отношений | Некоторые проблемы преподавания истории с позиции гендерного подхода | Гендерные исследования как парадигма научного сообщества | Частицы как показатель специфики внутринациональных речевых культур | Телеинтервью в дискурсе экзистенциальных ценностей | Опыт интеграции женских и гендерных исследований | Рекомендации для организаторов учебных программ по женским и гендерным исследованиям | Наименования женщин по профессии в современном немецком языке | Механизмы формирования смысла и механизмы памяти | Особенности формирования лексики русского компьютерного жаргона | К вопросу о функциональностилистическом статусе судебной речи | Тенденции развития средств современной русской публицистики | Подходы к исследованию произносительных особенностей дискурса | Типы интер­текстуальных отношений | Концептуальные основы учения о самоорганизации





0.068 секунд RW2