Е. Шмелёва, А. Шмелёв
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Московский педагогический государственный университет
анекдот, прагматика, речевой жанр, текст
Summary. The paper deals with the joketelling as a specific Russian speech genre and its languagespecific characteristics. The authors give a brief account of distinctive characteristics of the speech genre under consideration.
"Анекдотом" в собственном смысле слова является лишь такой текст, который может быть рассказан как анекдот, т. е. использоваться в составе соответствующего речевого жанра, который в современной русской городской среде характеризуется четко выделяемыми языковыми особенностями.
Несоответствие требованиям к анекдоту как речевому жанру объясняет, почему многие "анекдоты", публикующиеся в многочисленных сборниках, выходящих в последние годы, на самом деле как анекдоты не воспринимаются и без необходимых модификаций рассказаны как анекдоты в русской среде быть не могут.
Рассказывание анекдота отличается от большинства других речевых жанров тем, что рассказчик (субъект речевого жанра) никогда не претендует на авторство текста анекдота. Когда человек шутит, это предполагает, что он сам придумал шутку. Однако, если даже человек сам придумал анекдот, он должен рассказывать его как услышанный от других людей. Тем самым анекдот характеризуется воспроизводимостью. В то же время, хотя рассказчик подает анекдот как услышанный от других людей, он одновременно рассчитывает, что анекдот неизвестен аудитории.
Чрезвычайно важна принадлежность анекдота именно устной речи. В ряде случаев не рассказываемый текст, а интонация рассказчика, его мимика и жестикуляция создают то, что называется "солью" анекдота.
Важная особенность рассказывания анекдота как речевого жанра состоит в том, что анекдот нормально предваряется особым "метатекстовым" вводом. В этом отличие анекдотов от острот и шуток, которые, напротив, "метатекстовыми вводами" в нормальной коммуникативной ситуации предваряться не могут.
В самом тексте анекдота обнаруживается два языковых слоя: с одной стороны, это речь рассказчика, описывающего то, что происходит; с другой - это речь персонажей, которых рассказчик поочередно изображает. Для каждого из указанных слоев обнаруживаются языковые черты, определяющие функционирование анекдота как особого жанра современной русской устной речи.
В "тексте от автора" все подчинено задачам изобразительности. В нем не встречаются интродуктивные зачины (персонажи анекдота, как и персонажи фольклорного театра, не нуждаются в представлении, они предполагаются известными всем носителям языка и представителям данной культуры). Преимущественное употребление повествователем настоящего времени в анекдотах также связано с особенностями анекдота как "изобразительного" жанра: действие как бы разворачивается в данный момент перед глазами зрителей.
Иную функцию выполняют языковые средства, используемые для изображения речи персонажей. Современный городской анекдот характеризуется относительно постоянным набором возможных персонажей (около четырехпяти десятков), большая часть которых имеет стабильные речевые характеристики.
Особенно яркие речевые характеристики отличают персонажей анекдотов об этнических меньшинствах. Помимо акцента и типичных грамматических ошибок, сюда относится интонация, склонность к использованию определенных частиц, этикетных формул, диалогические стратегии и т. д. При изображении иностранцев в анекдотах акцент, как правило, не имитируется.
Особый интерес представляют случаи, когда использование той или иной единицы определенным образом коррелирует с какимито чертами характера, приписываемыми в анекдотах соответствующему персонажу.
Литература
Рассказывание анекдота как жанр современной русской устной речи // Труды Международного семинара "Диалог'98" по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Казань, 1998.
Вариативность речевого жанра: русский анекдот // Труды Международного семинара "Диалог'99" по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Таруса, 1999.
"Неисконная" русская речь в восприятии русских // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.
Рассказывание анекдота как жанр современной русской устной речи: проблемы вариативности // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999.
Языковые особенности малых форм современного городского фольклора // Язык. Культура. Гуманитарное знание: Научное наследие Г. О. Винокура и современность. М.: Научный мир, 1999.
Клишированные формулы в современном русском анекдоте // Труды Международного семинара "Диалог'2000" по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Т. 1. Протвино, 2000.
Е. Шмелёва, А. Шмелёв Инстит |
Чрезвычайно важна принадлежно |
Особенно яркие речевые характ
Полная страница
|