= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации = Введение = Референция в языке и тексте = Смысл и концепт в аспекте системной организации = Концептуальные основы учения о самоорганизации = Концепция народа и некоторые вопросы национальной идентичности = Литература. Научные работы = Художественная литература < Смысл и концепт в аспекте системной организации < Система смысла как междисциплинарный объект < Двойственная природа концепта < Смысл в диалектике субъект-объектных отношений < Топологическая модель системы смысла < Архетипическое и интертекстуальное в модели системы смысла

Одним из первых в отечественно - Смысл и концепт в аспекте системной организации - Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Двойственная природа концепта

Одним из первых в отечественной лингвистике двойственную природу смысла отметил С.А. Аскольдов-Алексеев. Определив концепт как зачаточный, вероятностный акт к возможным операциям над конкретностями, Аскольдов подразделяет концепты на познавательные (логические) и художественные, эстетически обусловленные. Познавательные концепты, заменяя предметы и конкретные представления, намечают развертку какого-либо аналитического или синтетического суждения, гипотезы о природе или сущности замещаемого объекта. Познавательный концепт только намечает мысленное действие, но при этом "зачаточное, вообще имплицитное, может иметь чрезвычайно четкую динамическую структуру. Только намеченная потенция может быть столь же полной в своих внутренних расчленениях, как и обещаемая ею актуальность … концепт как зачаточный акт к возможным операциям над конкретностями способен уже заключать в себе осуществление логических норм или отступление от них" (Аскольдов 1928, 35). В отличие от познавательных концептов, объективных в рамках данной познавательной модели, существуют художественные концепты - "концепты познания общности, концепты искусства - индивидуальны" (Аскольдов 1928, 37). Субъективность художественных концептов предопределяет более широкий спектр возможных путей развития системы смысла. Связь элементов структуры художественного концепта основана на "чуждой логике и реальной прагматике" художественной ассоциативности. Точнее, развертка концептуальной структуры на основе механизмов ассоциативности подчинена субъективной логике данной системы смысла. Если мы не можем объяснить мотивировку той или иной ассоциации, есть основания предполагать, что мы редуцируем психологические культурологические или иные факторы описания, - "слово как знак связано со своим обозначаемым прежде всего по ассоциации, эта связь условна и на современном уровне языкознания зачастую немотивирована" (Овчинникова 1994, 17). Таким образом концепты представляют собой потенцию, свернутые и структурированные процессы в системе смысла, для которой допустим спектр разных путей развития, ограниченный познавательной моделью и возможностями средств, манифестирующих концепт, - синонимическим и антонимическим рядом, ключевым или тематическим [4] словом в тексте, а также "факультативными" элементами структуры текста. Например, комплексное рассмотрение эмоционального, сюжетно-композиционного, тематического и других уровней текста позволяет говорить об эмоциональных концептах как "прототипических моделях поведения или сценариях, которые задают последовательность мыслей, желаний и чувств" (Вежбицкая 1996, 326) или гештальтах.





Лексико-грамматические средства реализации функций газетных заголовков | Гендер как инструмент политологического анализа | Стилистическая система русского языка - 3 | Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий | Пути образования и функционирования аббревиатур в авиационной терминологии | Женские и гендерные исследования в США | Категория "гендер" в изучении истории русской литературы | Язык русского фольклора: опыт интерпретации | Рассказывание анекдота как русский лингвоспецифичный речевой жанр | Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне | Наименования женщин по профессии в современном немецком языке | Интертекст и тропы | Литературный протокол умирания как самоорганизующаяся система смысла | Приложения | Русский язык и Московский университет | Интер­текстуальность и массовая коммуникация | Тенденции развития средств современной русской публицистики





0.032 секунд RW2