= Слово Текст Язык = Прикладная лингвистика = Сервис = Карта сайта < Прикладная лингвистика < Интертекст, его значимость для коммуниканта и языковой общности < Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации < Конференции = Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации = Введение = Референция в языке и тексте = Смысл и концепт в аспекте системной организации = Концептуальные основы учения о самоорганизации = Концепция народа и некоторые вопросы национальной идентичности = Литература. Научные работы = Художественная литература < Концептуальные основы учения о самоорганизации < Проблемные поля синергетики < Свойства смысла и концепта в терминах теории самоорганизации < К вопросу о принципах развития системы смысла < Механизмы формирования смысла и механизмы памяти < Литературный протокол умирания как самоорганизующаяся система смысла

Характерный для советской лит - Концептуальные основы учения о самоорганизации - Русская ментальность и текст в терминах самоорганизации - Прикладная лингвистика - Слово Текст Язык

Литературный протокол умирания как самоорганизующаяся система смысла


Характерный для советской литературы протокол умирания (часто встречающийся в произведениях на военную тему) отличается лапидарностью и представляет собой дискурс телесных ощущений и/или страданий (мужественно переносимых героем), дискурс мыслительной деятельности героя в последние минуты жизни (как правило, проникнутый заботой об окружающих людях) и пространственный дискурс, воспроизводящий, с одной стороны, перцептивно воспринимаемый героем фрагмент окружающей действительности, а с другой - тот же фрагмент, утверждаемый в своем объективном существовании и после смерти героя (действительность, индифферентную к жизни/смерти отдельного индивида). Один из ярких примеров - описание в романе Вадима Кожевникова "Щит и меч" смерти летчика, чей самолет был сбит фашистами:


Последнее, что подумал и решил Зубов: "Зачем же людей? Люди должны жить". С нечеловеческой силой он потянул на себя колонку рулевого управления, казалось, слыша хруст своих костей. Городок промелькнул как призрак. В облегчении и изнеможении Зубов снял руки с управления. Вздохнул. Но выдохнуть он не успел. Земля неслась навстречу ему… Так на планете обозначилась крохотная вмятина, опаленная, словно после падения метеорита. А небо над ней стало чистым. Недолго в этом небе прожил Алексей Зубов.


Сравним с альтернативным (возможным на раннем этапе становления советской литературы) вариантом описания смерти, представленным в рассказе Юрия Олеши "Лиомпа", где умирающий герой пытается забрать с собой окружающий мир, конкурируя в отношении к миру и "вписываемости" в него со своим маленьким внуком:





Русский язык и Московский университет | Национальная идентичность в аспекте отношений метрополии и диаспоры | Типы мотивированности антропонимов в детской речи | Проблемные поля синергетики | Можно ли говорить о мемуарном жанре? | Об эволюции в системе жанров современной русской газеты | Категория "гендер" в изучении истории русской литературы | Стилистическая система русского языка - 3 | Английский в сетях русского: интерференция в компьютерном жаргоне | Понятие интертекста. Теория интер­текстуальности | Проблема интеграции гендерных исследований в преподавание правовых дисциплин | О риторической структуре текстов малого жанра | Гендерный подход в преподавании курса "История России" | Определение референции | Особенности формирования лексики русского компьютерного жаргона | Интер­текстуальность и массовая коммуникация | Литература. Научные работы





0.034 секунд RW2